Love at Home

Last week for Family Home Evening, Mom passed out

the words to Grandma Helen’s Hopi translation of “Love at Home” to teach us.

Ti recorded Mom singing the first verse and chorus for Stephen’s benefit, so we figured we’d share the wealth.

Here are the lyrics:

LOVE AT HOME

Verse 1
Kuwanew qatsi tuyqawva
Nami’ nangwat yeswqo
Sosoy doodoki sonkiwa
Nami’ nangwat yeswqo

Pasi’ nang qatsi aniwti
Sosoy himu naago’na
*Halayawng unangway qatsi hoyta
Nami’ nangwat yeesiwqo


CHORUS:

KEE NA WIT
NAMI’ NANGWA
*
NAMI’ NANGWA YESIWQO

Verse 2
Kiinawit haalay yeesiwa
Nami’ nangwat yeswqo
Itsivu unangwgtwya sulawu
Nami’ nangwat yeesiwqo

Itamupiq siitala
Tuuwaqalvoq sonwyti
*Sonwy qatsi pasiwta
Nami’ nangwat yeesiwqo

Verse 3
Ove itana synuma
Nami’ nangwat yeswqo
Tuuwqalvoq haalaywa
Nami’ nangwat yeesiwqo

Muumunanawgt tawhoyoyota
Tokpela suupan taalawngwayta
*Ove itana synuma
Nami’ nangwat yeesiwqo

And here’s Mom singing:
Love at Home-MP3

Hitherto

The Bishop and his wife gave Nick a really nice journal set for turning 12. Nick, the belligerent, almost teen that he is, didn’t seem too understand why a journal is so important. Either he was joking, or he really doesn’t understand the importance. You never can tell with pre-teens or full teens for that matter. Anyway, Becky gave a really good lesson on journal writing that night so our goal is to write at least once a week. So I’m going to try and do something here more often.

So, now to the real story. The kids, again, being the pre-teens that they are, have taken up the funny (depending on who you ask) task of changing the emphasis of words to make them sound different. Now don’t act like you never did this or something similar when you were younger. I remember Justin, Will, often one of the Williams, and I would go through the hymn book during Sacrament meeting adding “in the toilet” to every title. See what I mean by funny depending on who you ask? Anyway, we were reading the scriptures the other night, and Ashlee got stuck on “hitherto”. Nick, ever eager to assist, told her that it’s, “hit her toe.” In these situations where the decision is to either maintain seriousness or break out and laugh, I tend to go with laughing. Which is what I did this time. Laughing some more as I write this.